Featured Post

BFRC

I am posting this as a benchmark, not because I think I'm playing very well yet.  The idea would be post a video every month for a ye...

Friday, October 4, 2013

Oulipo

My students did quite well with a oulipean translation exercise: translate a poem by Lorca without using the letter e. In one case even the mother of a student got in the act, and did her own lovely translation of Lorca's guitar. The course is going quite well and I get to give it again next semester.

The students understood the point of the exercise quite intuitively, without my having to explain it too much. Constraint as a spur to creativity, all that.

No comments: